전체 글 7

Cognitive Grammar

Cognitive Grammar (인지문법) 개념 (참고자료: 박영태. 2015. 「영어 동사 put, set, lay의 의미 - 인지문법적 분석 -」박사학위논문. 한양대학교 대학원) (1) a. She gave me a book. b. She gave a book to me. 학교문법에서는 (1)의 예문간 의미의 차이는 없다고 설명한다. 다시 말해, 통사적(syntactic; 문장구성상의) 차이가 의미의 차이를 가져오는 것은 아닌 것으로 분석한다. 그러나 아래 예문에서 그 분석이 틀린 것을 알 수 있다. (2) a. John gave the fence a new coat of a paint. b. John gave a new coat of a paint to the fence. (매우 어색한 표현) 예..

stark

윅셔너리에서 보면 중세영어, 고대영어, 게르만 조어, 스웨덴어, 노르웨이어 등등에서 stark는 strong이나 stiff의 의미를 나타내기 위해 쓰였다고 하는 것 같다. 참고로 부사적으로 사용될 때에는 아래와 같은 제한이 있다고 한다. In standard modern English, the adverb is essentially restricted to stark naked and phrases meaning "crazy" on the pattern of stark raving mad. 현대 표준 영어에서 stark를 부사적으로 쓰는 것은 stark naked라고 할 때 또는 어딘가에 완전히 꽂힘(crazy)을 의미할 때로 제한된다고 함. stark naked가 뭔가 궁금해서 구글 이미지에 쳐봤다가 ..

repute

repute: (Latin) reputo; I count over, reckon, calculate (숙고하고 계산한다는 뜻으로 생각됨) reputo: re ("again") + puto ("I think") 어떤 것에 대해 반복해서 생각하는 것. 그래서 그것을 더 깊게 생각하고 결정 내려서(계산) 속성을 부여할 수 있는 것으로 이해하면 될 것 같다. repute의 동사적 의미는 To attribute or credit something to something. 뭐뭐를 뭐뭐라고(something to something) 여기거나 인정하는 것. repute가 명사화되어 reputation은 "평판", "명성"의 뜻을 가지고 repute 자체로도 명사로써 같은 의미로 잘 사용됨.

endorse

endorse: en+dorse dorse: (Latin) dorsum, 뜻은 "back" en: 안에 두다(in), 하게 하다 든든한 백으로써 가능하게 한다는 것으로, 이하 사전 복붙 1 (공개적으로) 지지하다 I wholeheartedly endorse his remarks.발음듣기 저는 진심으로 그의 발언을 지지합니다. 2 (유명인이 광고에 나와서 특정 상품을) 보증[홍보]하다 3 (수표에) 배서[이서]하다 dorsum을 어원으로 갖는 단어에 대해 조금 더 알아보면 - dorsal; dorsum+al(형용사 어미): (동물에서 어떤 기관이) 등(배면)에 있는 - dorsum; dorsum+um(하나, 단수): (해부학적 의미로) 등 부분